Translation of "to compensation" in Italian


How to use "to compensation" in sentences:

NO - For you to be entitled to compensation, the delay must be at least one hour.
NO - Per avere diritto a un rimborso, il ritardo deve essere almeno di un’ora.
Do you think I'm entitled to compensation?
Credi che abbia diritto ad un risarcimento?
The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for damage provided for in the second and third paragraphs of Article 340.
La Corte di giustizia è competente a conoscere delle controversie relative al risarcimento dei danni di cui all'articolo III-337, secondo comma.
Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this article shall have an enforceable right to compensation.
Ogni persona vittima di arresto o di detenzione in violazione ad una delle disposizioni di questo articolo ha diritto ad una riparazione.
If a passenger is killed or injured, the air carrier must make an advance payment, to cover immediate economic needs, within 15 days from the identification of the person entitled to compensation.
Se un passeggero muore o viene ferito, la compagnia aerea deve corrispondere un anticipo entro 15 giorni dalla determinazione della persona avente diritto al risarcimento, al fine di coprire i bisogni economici immediati.
How do I know if I’m entitled to compensation?
Come faccio a sapere se ho diritto a un risarcimento?
If the Agreement is terminated in accordance with this paragraph, the Client will not have any right to compensation of any kind.
Se l’accordo è annullato conformemente a quanto disposto dal presente paragrafo, il Cliente non avrà diritto ad alcun risarcimento a qualsiasi titolo.
For cancellation due to extraordinary circumstances you may not have the right to compensation, the carrier must still offer you either:
Se la cancellazione è dovuta a circostanze straordinarie potresti non avere diritto alla compensazione.
The content on this Website may be changed without notice and is published without any guarantee whatsoever, whether express or implied, and may not give rise to any right to compensation.
Gli elementi presenti in questo Sito sono suscettibili di modifiche senza preavviso e sono messi a disposizione degli utenti senza alcuna garanzia, espressa o tacita; non è quindi prevista una qualsiasi forma di risarcimento.
In the case of partial success, the court will award a portion of the costs of proceedings to each of the parties, and also may rule that none of the parties has the right to compensation for the costs of proceedings.
In caso di vittoria parziale, il giudice attribuisce una parte delle spese processuali a ciascuna delle parti e può anche stabilire che nessuna di esse ha diritto al rimborso delle spese processuali.
For example, if a flight is cancelled and the passenger is consequently denied boarding, he or she may be entitled to compensation of between €125 and €600.
Ad esempio, se un volo viene cancellato e l'imbarco al passeggero viene rifiutato di conseguenza, quest'ultimo può ottenere un risarcimento tra 125 e 600 euro.
Liability for incorrect personal data processing and the right to compensation
Responsabilità per trattamento non corretto dei dati personali e diritto al risarcimento
In the judgment in Sturgeon and Others2, the Court of Justice found that passengers whose flights are delayed may be treated the same way as those whose flights are cancelled as regards their right to compensation.
Nella sentenza Sturgeon 2 la Corte di giustizia ha considerato che i passeggeri di voli ritardati possono essere assimilati ai passeggeri di voli cancellati per quanto riguarda il loro diritto ad una compensazione pecuniaria.
You also have a right to compensation from the bus company if your luggage or other belongings are lost or damaged in a bus accident on a long-distance journey.
Hai inoltre diritto al risarcimento se il tuo bagaglio o altri effetti personali vengono persi o danneggiati in tali circostanze.
If the delay to the first flight was within the control of the airline, then you are entitled to compensation for denied boarding on the connecting flight.
Se il ritardo del primo volo è dovuto a motivi imputabili alla compagnia aerea, hai diritto al risarcimento per negato imbarco sul volo di coincidenza.
If you arrived at your final destination with a delay of more than 3 hours, you are entitled to compensation, unless the delay was due to extraordinary circumstances.
Se ti dicono che giungerai alla tua destinazione finale con un ritardo di almeno 1 ora, hai diritto a:
This principle was upheld in the landmark case Cowan v. Trésor public in which the Court of Justice of the European Union ruled in 1989 that victims have rights to compensation regardless of their nationality.
Tale principio è stato confermato nella storica causa Cowan/Trésor public del 1989, in cui la Corte di giustizia ha deliberato che le vittime hanno il diritto al risarcimento dei danni indipendentemente dalla loro cittadinanza.
In that case, remedies for a wrongful decision or action by the resolution authorities shall be limited to compensation for the loss suffered by the applicant as a result of the decision or act.
In tal caso, le misure correttive applicate a una decisione o azione indebita delle autorità di risoluzione sono limitate alla compensazione della perdita subita dal ricorrente in conseguenza della decisione o azione.
Am I entitled to compensation only for flights that were cancelled or can I also get compensation for delayed flights?
Ho diritto al risarcimento solo per i voli che sono stati cancellati o ritardati?
Since we're no longer the attorneys of record, we're entitled to compensation for our work product to date.
Poiche' non siamo piu' gli avvocati nominati, abbiamo diritto ad un compenso per quanto prodotto fino ad ora.
In that case the consumer has the right to terminate the agreement without any further cost and he is entitled to compensation.
In quel caso, l'utente ha il diritto di terminare l'accordo senza costi aggiuntivi ed ha diritto ad un rimborso.
288 On the other hand, there is a sufficiently close causal link to create entitlement to compensation between the wrongful act committed and two types of damage suffered by the applicant.
288 Per contro, sussiste un nesso di causalità sufficientemente stretto ai fini del riconoscimento di un diritto al risarcimento tra l’illecito commesso e due tipi di danno subiti dalla ricorrente.
If you are injured in a bus accident during a long-distance journey (more than 250 km), you are entitled to compensation.
Se riporti delle lesioni in un incidente in autobus durante un viaggio a lunga percorrenza (più di 250 km), hai diritto a un risarcimento.
In case you are re-routed and you reach your final destination with a delay of 3 hours or more you are entitled to compensation.
Se devi prendere un volo alternativo e raggiungi la destinazione finale con un ritardo di 3 ore o più, hai diritto ad un risarcimento.
(c) 'person entitled to compensation' shall mean a passenger or any person entitled to claim in respect of that passenger, in accordance with applicable law;
c) 'persona avente titolo a risarcimento', il passeggero o qualsiasi persona avente titolo a richiedere il risarcimento per quel passeggero, secondo il diritto applicabile;
The meaning in the foregoing passages seems to be that Jesus would be no longer with the disciples, and that they would have to fight their own way; but there is absolutely no reference to compensation for the curing of disease.
Il significato nei passaggi precedenti sembra essere che Gesù non sarebbe più con i discepoli e che avrebbero dovuto combattere a modo loro; ma non c'è assolutamente alcun riferimento al risarcimento per la cura della malattia.
The items presented on this website may be modified without notice and are provided with no guarantee whatsoever, whether express or implied, and may not give rise to any right to compensation.
Gli elementi presentati nel sito possono essere modificati senza preavviso, sono messi a disposizione senza alcuna garanzia, espressa o tacita, e non danno diritto ad alcuna forma di indennizzo.
In most circumstances, if you are denied boarding involuntarily, you are entitled to compensation.
Nella maggior parte dei casi, qualora l’imbarco venga negato involontariamente, il passeggero ha diritto a un risarcimento.
If you decide to continue your journey as planned or to accept alternative transport to your destination, you may be entitled to compensation of:
Se decidi di continuare il viaggio come previsto o di accettare un trasporto alternativo verso la tua destinazione, potresti avere diritto a una compensazione pari al:
If your trip's arrival at destination is delayed by more than 1 hour, you are entitled to compensation.
Se il tuo arrivo a destinazione è ritardato di oltre un'ora, hai diritto a una compensazione economica.
How do I know if I’m entitled to compensation?Check Compensation
Come faccio a sapere se ho diritto al risarcimento?
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
La Corte di giustizia è competente a conoscere delle controversie in materia di risarcimento del danno.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for any such damage.
La Corte di giustizia è competente a conoscere delle controversie relative al risarcimento dei danni.
The content of this Website is subject to modification without notice and is published without any warranty whatsoever, whether express or implied, and may not give rise to any entitlement to compensation.
Il contenuto di questo sito è soggetto a modifica senza avviso ed è pubblicato senza alcuna garanzia, sia espressa che implicita, e non può dare origine ad alcun diritto di risarcimento.
Your right to compensation for a delayed flight depends on a few different factors.
E sai come fare per richiedere un compenso economico o il risarcimento per un volo in ritardo?
If you’ve lost your baggage or your luggage was delayed or damaged, you could be entitled to compensation from your airline.
Se viene perso il vostro bagaglio o la vostra valigia subisce un ritardo o danneggiamento, si potrebbe aver diritto ad un risarcimento da Vueling.
Clarification of the right to compensation in case of missed connection flights: depending on the circumstances, the passenger may claim compensation from the operating carrier of the delayed flight.
Chiarimento del diritto al risarcimento in caso di perdita delle coincidenze: In base alle circostanze, il passeggero può chiedere il risarcimento al vettore operativo del volo in ritardo.
In case of death, injury and baggage problems and in some cases of delay, passengers may be entitled to compensation to be determined according to the damage they suffered.
In caso di morte, lesione e problemi con i bagagli e in alcuni casi di ritardo, i passeggeri possono avere diritto a un risarcimento da determinare a seconda dei danni subiti.
You also have a right to compensation by the carrier if your luggage, vehicles or other belongings are lost or damaged in an accident at sea.
Hai inoltre diritto a una compensazione economica da parte del vettore se il tuo bagaglio, la tua vettura o i tuoi effetti personali vengono smarriti o danneggiati in seguito ad un incidente in mare.
If you are injured in an accident at sea, you are entitled to compensation from the carrier or its insurer.
Se riporti delle lesioni a seguito di un incidente in mare, hai diritto a una compensazione economica da parte del vettore o del suo assicuratore.
However, if your first flight is delayed for more than three hours, you may be entitled to compensation from the carrier which operated the first flight.
Tuttavia, se il primo volo subisce un ritardo di oltre 3 ore, potresti aver diritto al risarcimento dalla compagnia che gestisce il primo volo.
Those differences lead to uncertainty concerning the conditions under which injured parties can exercise the right to compensation they derive from the TFEU and affect the substantive effectiveness of such right.
Tali differenze causano incertezza riguardo alle condizioni a cui i soggetti danneggiati possono esercitare il diritto al risarcimento conferito loro dal TFUE e compromettono l'effettivo esercizio di tale diritto.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damages.
La Corte di giustizia è competente a conoscere delle controversie relative al risarcimento di tali danni.
General provisions on liability and the right to compensation
Disposizioni generali in materia di responsabilità e diritto al risarcimento
(c) have the right to compensation by the operating air carrier in accordance with Article 7, unless:
Il vettore aereo operativo non è tenuto a pagare una compensazione pecuniaria a norma dell'articolo 7, se può
An infringement of the rules under this Title shall not give rise to any right to compensation from a party to an OTC derivative contract.
Una violazione delle norme del presente titolo non genera alcun diritto a un indennizzo nei confronti di una parte di un contratto derivato OTC.
8.3836460113525s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?